המנצחת DIVERTIMENTO
סרטה של מארי- קסטי מנסיון- שר המבוסס על סיפור אמיתי
A film by Marie-Castille Mention-Schaar
טריילר:
חלומה של זאיה זאוני בת ה-17 הוא להפוך למנצחת על תזמורת סימפונית אחותה התאומה פטומה היא צ’לנית מוכשרת . כבר מגיל צעיר הן גדלו על בירכיה של המוסיקה הקלאסית וכל חלומן הוא להביא אותה לקהל רחב ככל האפשר.
אך האפשרות להגשים חלום אמביציוזי כזה בשנת 1995 כשאת נערה צעירה ממוצא אלג’יראי ומתגוררת בפרבר המרוחק סן דני היא כמעט בלתי אפשרית. .אבל עם נחישות, תשוקה, כישרון, אומץ ומעל לכל הפרויקט המיוחד שהניע אות שתי האחיות, הקמתה של התזמורת המיוחדת “דיברטימנטו”
הסרט מלווה בפסקול עשיר של מבחר קטעי מוסיקה קלאסית אהובים.
צוות אמנותי
בימוי מארי קסטי מנסיון -שר
תסריט: קלרה בורו ומרי =קסטיון מנסיון שר
צילום נעמי אמרג’ה
ניהול מוסיקלי : זאהי זיאוני ופטומה זיואי ( גיבורות הסרט)
הפקה : אוליבייה קסטינל ומרק בנואה גרנאסייה.
שחקנים ראשיים
זאיה : אוליה אמאמרה
פטומה: לינה אל ערבי
סרג’יו צ’ילבידקה” נילס ארסטרטפ
האב: זינדין סואלים
האם : נדיה קאצ’י
צרפת 2023 , 114 דקות , צרפתית תרגום לעברית.
הפצה בישראל עדן סינימה
הסרט מבוסס על סיפור חייה מעורר ההשראה של המנצחת זאיה זאוני, המנהלת כבר מעל ל 20 שנה את תזמורת “דיברטמנטו” המציעה למאזיני הקונצרטים שלה, מנעד רחב של סגנונות מוסיקליים, ממוסיקה קלאסית ועד למוסיקה בת זמננו וג’אז. עם נגנים משובחים. היא מוזמנת לא פעם לנצח על תזמורות בפריז ועם התזמורת שלה מופיעה בפני עשרות אלפי מאזינים נלהבים מדי שנה. כשהיא משלבת בין הקונצרט לבין מפגש עם הקהל ועם הנגנים. תוכניות חינוכיות רבות. קונצרטים לכל המשפחה כיתות אמן ועוד . ב2008 הקימה את אקדמיית דיברטימנטו שמטרתה להעניק חינוך מוסיקלי לצעירים המגיעים מן הפרברים ומלווה אותם בדרכם המוסיקלית.
המורה שגילה ופיתח את כישוריה של המנצחה זאיה זואי היה המנצח הדגול סרגיו צ’ילבידקה., מנצח יליד רומניה ששפעל בפריז, אחד המנצחים והמורים הדגולים, שניצח גם על התזמורת הפילהרמונית הישראלית. צ’ילבידקה שנא הקלטות ואהב את המפגש החי עם הקהל, המפגש בין התזמורת והמנצח לקהל באולם הקונצרטים, לכן מספר ההקלטות שלו הוא מועט ורבות מהן הן הקלטת חיות. צ’ילבידקה הוא שדחף והשפיע על זאיה זואני, ואת דמותו בסרט משחק השחקן הנפלא נילס ארסטרופ.
ראיון עם הבמאית
ש:איך עלה הרעיון של “המנצחת”?
ת: בניגוד לסרטי הקודמים אותם יזמתי והפקתי, כאן הגיעו אלי המפיקים וחשבו שזה יעורר בי השראה והם אכן צדקו.
ש: הכרת את גיבורות הסרט קודם לכן? .
ת: לא, גיליתי אותן תוך כדי קריאת הגרסה הראשונה של התסריט והסיפור התחבר אלי בצורות שונות. קודם כל יש לי תשוקה עזה למוסיקה קלאסית, אבי היה פסנתרן ומנצח, סבתי היתה כנרת גדולה היא זו שלימדה אותי לנגן בפסנתר מוסיקה קלאסית וקונצרטים היו חלק גדול מן הילדות שלי. וכמובן המסע של שתי הנערות האלה המגיעות ממשפחה ממוצא אלג’יראי, מן הפרברים וכל המכשולים שהיה עליהן לעבור כדי להגיע למטרה שלהן.
אני אוהבת סיפורים חיוביים, הם נותנים השראה, הם נותנים תקוה.
ביליתי זמן רב עם שתיהן וגם עם הוריהן ולמדתי את סיפור חייהן. כל דבר שהוא בחלקו פיקציה בסרטי נטוע עמוק בחיי הגיבורים שלי, בדנא שלהם, בכל סרט שעשיתי. אנשים בטחו בי והפקידו בידי את סיפור חייהם ואני לא אבגוד בהם.
ש: רוב הדמויות בסרט הם צעירות מאד
ת: מצאתי שזה מאתגר ומגרה, להראות את מה שמניע אותם, את הדחף, רוח הלחימה והחיוביות שיש אצל צעירים.
לשתי הבנות הללו יש כוחות על, אישיות חזקה ואומץ רב. אני לא ציירתי תמונה רומנטית של הסיפור שלהן, הן פשוט לא עוצרות. למרות שהסרט מתרחש בזן השביתות של 1995, אנחנו לא מראים שאבא שלהן קם בשלוש לפנות בוקר כדי לקחת אותן במכוניתו מרחק גדול, כדי להימנע מפקקי תנועה, או שהם הלכו קילומטרים רבים מבית הספר לביתן. זה לא מנע מהם להתמיד בלימודיהן בקונסרבטוריון. הן לא נלחמו רק עבור עצמן הן רצו שגם אחרים יצליחו הן רצו להעביר הלאה את מה שהורים העבירו להן. הן רצו ועדיין רוצות להביא את המוסיקה הקלאסית לקהל רחב ככל האפשר. זאיה אמרה “זה לא עומד לשנות את העולם אבל זה ישנה את בני האדם”.
יש סצינה בסרט בה פטומה יוצרת שיטה באמצעות מדבקות צבעוניות על מיתיר הצ’לו, כך שאיזבל, עם תסמונת דאון תוכל לנגן על הצ’לו. איזבל משחקת את עצמה בסרט והיא עדיין תלמידה של פוטמה. וכל הדבר הזה שינה את חייה.
ש: נוסף לשיח המתנשא בגלל מוצאן הן מתמודדות עם מיזוגניה, גם המנטור שלה המנצח צ’ילבידקה אומר לזאיה בתחילה “ניצוח הוא לא מקצוע לנשים”.
ת: העלבונות התחילו מיד בבית הספר בו תלמידים זלזלו בבנות העניות הללו. יש סצינות שחתכתי, באחת מהן המורה למתמטיקה מתפלא מן הציונים של זאיה. “איך את יכולה להיות טובה כל כך כשאת באה משכונת פנטן,?” או מנהל בית הספר שאומר לתאומות ” ללא סניקרס”, בעוד שכל הנערים והנערות מסביבן נועלים סניקרס.
יש סצינה קשה לאחר שחבר שופטים מחליט להעניק את הרס לפטומה ומדליה, המורה שלה מתנגד. ואף פעם הן לא אמרו ” אולי הם צודקים… נפרוש.}
ש: נילס ארסטרופ משחק את צ’ילבידקה בסרט
ת: צ’לבידקה היה רומני ובודאי דיבר צרפתית במבטא רומני. נילס לא מדבר במבטא סרט. צ’ילבידקה דיבר 8 שפות שוטפת. הוא היה איש מוכשר בצורה לא רגילה. ונילס מביא את הנוכחות של המאסטרו את המתיקות הברוטלית מעורכת עם אלימות מילולית.
ש: יש הרבה שחקנים בסרט רובם מוסיקאים איך היה תהליך הליהוק.
תף זה היה אחד הדברים הקשים ביותר שחוויתי זה היה תהליך מאד מתסכל.
ש: לינה אלערבי שמשחקת את פטומה האחות היא כנרת אבל לאוליאה טמאמרה המשחקת את זאיה לא היה רקע מוסיקלי קלאסי בכלל.
ת: רציתי אותה, היא לא ידעה כלום כמובן על ניצוח ומעט מאד על מוסיקה סימפונית. היא עבדה הרבה עם זאיה זואני שהדריכה אותה לפני ובמהלך הצילומים. גם ללינה לא היה קל כיון שנגינה בצ’לו היא שונה לגמרי מן הכינור. והיא קיבלה שעורים מפטומה שליותה אותה על סט הצילומים.
אבל רציתי ששאר המשתתפים יהיו מוסיקאים. אני לא אוהבת כשרואים בסרט לפי הצילום והעריכה שזה לא השחקן שמנגן זה מוציא אותי לגמרי מן הריכוז בזמן הצפייה כי אני רואה שזה לא אמיתי, מצד שני הם היו צריכים לשחק, משהו שמרביתם לא עשו בעבר.
הדבר השני החשוב היה לכבד את הרב גוניות האתנית של נגני התזמורת שמרכיבים את דיברטימנטו
ש: איך נבחרו הקטעים המוסיקליים בסרט המנצחת.
ת: המטרה שלי היתה לבחור קטעים שיתחברו אל הקהל, שהם ישבו ויוכלו וינסו לזהות חשוב מאד לא לצור פרובוקציות או התנגדות אצל אנשים שהם לא חובבי מוסיקה, אז בחרנו כמובן את הבולרו של רוול, שוטרט, פרופייב ויצירה של סן סן שאני מאד אוהבת. והתיעצתי כמובן עם זאיה
זאיה ופטומה היו על הסרט המנצחת בכל הפעמים שצלמנו קטעים מוסיקליים. זה היה חשוב לשחקניות אז זה היה חשוב גם לי.
ש: .המנצחת מביא מבט על נשים שאנחנו לא רגילים לראות כל כך הן נלחמות הן עומדות על שלהן אבל הן לעולם לא עוינות…
ת: סרטי היו פמיניסטיים מ”באוליג” בו הנשים נאבקו נגד סגירת המחלקה בה הן עבדו בבית החולים. תמכתי בנשים שנים רבות דרך :מעגל הנשים של הקולנוע הצרפתי”. אותו יסדתי עם נשים אחרות בתעשייה כדי שיאפשר לנו להפגש ולדון והלחליף רעיונות ולמצוא פתרונות. גוף שנוסד בפעם הראשונה בסקטור שנשלט עד אז על ידי גברים.
עבורי פמיזים הוא דבר שנועד לבנות ,דבר חיובי וזה הבסיס של “המנצחת”.
מארי – קסי מנסיון שר
החלה את הקריירה שלה כעיתונאית והיתה לעורכת הראשית של ההוליווד רפורטר בלוס אנג’לס. חזרה לצרפת והיתה מפיקה בפועל 4 שנים בחברת הפקה. הקימה כמה חבורת הפקה וב 2005, את “מעגל הנשים בקולנוע הצרפתי” היום היא מכהנת כנשיאת הארגון.
ביימה שבעה סרטים שעסקו במבחר נושאים ממאבק אחיות נגד סגירת המחלקה שלהם, מורה המלמדת נערים שחורים ומוסלמים על השואה, סיפורה של נערה המצטרפת לדעאש ובני המשפחה ומאקו של זוג להביאילג לעולם ועוד.
אולאיה אמאמרה
פרצה בסרט הראשון של אחותה, הבמאית הודה בן ימינה, מלכות, שזכה בפרס מצלמת הזהב בקאן וזיכה את אולאיה בפרס הסזאר לשחקנית מבטיחה. הסרט נמצא בנטפליקס. הופיעה במספר סרטים וסדרות ובימים אלה עובדת על סרטה החדש של אחותה הבמאית.
לינה אל ערבי
מככבת בימים אלו בסדרה שעלתה בנטפליקס “פוריה” בתפקיד הראשי, הופיע ב 17 סרטים עד עתה
נילס ארסרופ
מבכירי השחקנים בצרפת
החל את הקריירה בסרטו של אלן רנה “סטביסקי” בשנת 1974 ומא כבר 50 שנה מופיע בעשרות סרטים, הנביא, ליבי החסיר פעמיה, דיפלומטיה ועוד , השחקן היחידי שזכה בשלושה פרסי סזאר לתפקיד משנה.