הקלאסיקה של אז'ן יונסקו, קרנפים, חוזרת לבמת תיאטרון בית ליסין בגרסה חדשה בבימויו של יאיר שרמן ובתרגומו העכשווי והחי של אלי ביז’אווי. המחזה, מאבני היסוד של תיאטרון האבסורד, מצליח גם כיום להישמע רלוונטי, חד ומטריד.

העלילה מתרחשת בעיירה שקטה, שמציאותה מתהפכת ברגע אחד: תושב אחר תושב, חברים, שכנים ועמיתים לעבודה כולם הופכים בזה אחר זה לקרנפים. מה שנראה תחילה כגיחוך סוריאליסטי הולך ומתברר כאלגוריה מאיימת על מגפה חברתית, כזו שנובעת מהכניעה לעדר, מהפחד ומהצורך להשתייך.

במרכז העלילה ניצב בראנג’ה, אנטי־גיבור מהסוג שהקהל אוהב לשנוא ולאהוב בו־זמנית. אדם חלש, מבולבל, שמעדיף בקבוק יין על פני התמודדות עם החיים. ככל שהסובבים אותו נעלמים בזה אחר זה בזהותם החדשה, הוא נותר לבדו מול עולם שהפך לזר ומאיים.

הבמאי מצליח לשלב בין רגעי הומור קליל לבין סצנות דרמטיות מצמררות, וליצור קצב שמחזיק את הצופה בין צחוק לאי־נוחות. התרגום של ביז’אווי שומר על חדות הטקסט המקורי אך גם מביא אותו קרוב לשפה ולחיים העכשוויים, כך שהמסר חודר ללב מבלי להישמע מיושן.

השחקנים מגישים הופעות מלאות נוכחות, והבמה, העיצוב והצלילים מוסיפים לתחושת האבסורד המתפשט. התוצאה היא חוויה תיאטרונית מרתקת שמעלה שאלות כבדות משקל: האם אפשר להישאר נאמן לעצמך כאשר כולם סביבך נכנעים לזרם? עד כמה כל אחד מאיתנו באמת מוכן להילחם על הייחודיות שלו, ומה המחיר שנצטרך לשלם אם נבחר לעמוד לבד מול הרוב?

קרנפים בגרסתו החדשה אינה רק שיעור בתיאטרון האבסורד, היא גם מראה חדה ואקטואלית לחברה שלנו היום, ומזכירה לנו כמה קל לוותר על זהותנו האישית לטובת "העדר".
קרדיט צילום:דניאל קמינסקי
משך: שעה ו-40 דקות
מפיק: תיאטרון בית ליסין – רשימת הופעות
קרנפים – אירוע ל 50 הצגות בלבד!
מאת: אז'ן יונסקו
נוסח עברי: אלי ביז'אווי
בימוי: יאיר שרמן
תפאורה ותלבושות: פולינה אדמוב
מוזיקה: דידי ארז
תאורה: פליס רוס
תנועה: אורי שפיר
מעצב סאונד: ניראל שרון
מתכנת תאורה: ברוך שפיגלמן
ע. במאי: נמרוד עציון
בהשתתפות: תום חגי, מולי שולמן, בני אלדר, ליהי קורנובסקי, זוהר מידן, אברהם סלקטר, ערן שראל, אורה מאירסון, ועוד








